Hügel der blutigen Stiefel (Zwei hau’n auf den Putz)
Hügel der blutigen Stiefel (weitere Filmtitel: “Zwei hau’n auf den Putz” und “Hügel der Stiefel”) ist der 4.Film in dem Bud Spencer und Terence Hill gemeinsam vor der Kamera stehen.
Inhaltsverzeichnis
Filmdaten
Deutscher Titel: | Hügel der blutigen Stiefel |
Original Titel: | La collina degli stivali |
Englischer Titel: | Boot Hill |
Erscheinungsjahr: | 1969 |
Produktionsland: | Italien |
Originalsprache: | Italienisch |
Laufzeit: | 96 Minuten |
Altersfreigabe: | FSK 12 |
Genre: | Western, Komödie, Westernkomödie |
Bulgarien (bulgarisch): Планината на ботуша
Dänemark (dänisch): Gode guldminer til slet spil / Pas på, vi smadrer det hele
Finnland (finnisch): Tre järnhårda killar / Veristen saappaiden kukkula
Frankreich (französisch): Griffe pour griffe / L’or de Liberty Ville / La colline des bottes / Trinita va tout casser
Griechenland (griechisch): …kai i sfaliara peftei synnefo! / O lofos tis ekdikiseos
Italien (italienisch): La collina degli stivali
Jugoslawien (jugoslawisch): Brdo čizama
Norwegen (norwegisch): Hett bly på Boot Hill
Portugal (portugiesisch): A Colina dos Homens Maus / A Colina dos Sarilhos / Trinity – A Colina dos Homens Maus
Schweden (schwedisch): De blodiga stövlarnas kulle
Slowenien (slowenisch): Gric skornjev
Spanien (spanisch): La colina de las botas / La colina de Trinity / Vamos a matar con Trinity
Türkei (türkisch): Batinin 4 devi dönüyor
Ungarn (ungarisch): Akik csizmában halnak meg (Csizmadombi fenegyerek)
USA / UK (englisch): Boot Hill / Boot Hill: Trinity Rides Again / Boots Hill / The Magnificent Two / Trinity Rides Again
* Erklärung zur Sprachbezeichnung auf der Filmografie Übersichtsseite.
Filmstab
Regie: | Giuseppe Colizzi |
Produktion: | Giuseppe Colizzi, Enzo D’Ambrosio |
Drehbuch: | Giuseppe Colizzi |
Musik: | Carlo Rustichelli |
Kamera: | Marcello Masciocchi |
Schnitt: | Tatiana Casini Morigi |
Regie: Giuseppe Colizzi; Regieassistent: Luigi Mangini, Albino Cocco; Produktion: Manolo Bolognini (Ausführender Produzent); Carlo Giovagnorio (Produktionsinspektor); Raffaello Forti (Verwalter); Paolo Frascà, Edward L. Montoro (Allgemeiner Organisator); Produktionsfirma: Dino de Laurentiis Cinematografica; Elios Film; Crono Cinematografica; San Marco S.p.A.; Drehbuch: Giuseppe Colizzi (Geschichte und Drehbuch); Musik:Carlo Rustichelli; Gianfranco Plenizio (Musik Regie); Riz Ortolani, Giuseppe Colizzi (Komponist von “Sotto la Panca”); Kamera: Marcello Masciocchi (Direktor Fotografie/Kamera); Angelo Novi (Standfotograf, Setfotograf); Tullio Marini (Chefelektriker); Antonio Schiavo Lena (Maschinenbediener/Kameraführer); Claudio Tondi, Massimo Carlini (Kameraassistent); Rocco Fusco (Chefingenieur); Schnitt: Tatiana Casini Morigi (Filmschnitt/ Montage); Lucia Grilli, Claudia Vivenzo (Schnittassistenz); Filmbauten: Gastone Carsetti (Szenografie); Stunt-Koordinator: Nazzareno Zamperla; Kostüme: Marisa Crimi; Maske: Marcello Ceccarelli (Visagist); Mario Di Salvio (Visagist Assistent); Frisuren: Fausto De Lisio (Friseur); Ton: Raffaele Del Monte, Francesco Groppioni (Tontechniker); Script/Continuity: Renata Franceschi (Script Supervisor); Spezialeffekte: Celeste Battistelli;
Darsteller
Name Darsteller | Name im Film | Deutsche Synchronstimme |
---|---|---|
Terence Hill | Cat Stevens | Peer Schmidt |
Bud Spencer | Hutch Bessy / Dan | Benno Hoffmann |
Woody Strode | Thomas | Wolfgang Hess |
Lionel Stander | Mamy / Mimi / Bimbo (Direktor vom Zirkus) | Anton Reimer |
Eduardo Ciannelli | Gouverneur Moore / Boone | Robert Klupp |
Victor Buono | Honey Fisher | Herbert Weicker |
Remo Capitani | Freier | |
Dan Sturkie | Goldgräber |
Die Angaben der Deutschen Synchronstimmen in dieser Tabelle beziehen sich alle auf die Synchronsprecher der original Kinofassung von 1970. In den weiteren Fassungen von 1978, 1983 und 1999 wurden andere Synchronsprecher eingesetzt. Mehr dazu unter wissenswertes (siehe weiter unten).
Name Darsteller | Name im Film | Deutscher Synchronsprecher
Alberigo Donadeo | Mann in der Menge | –
Renzo Pevarello | Schläger | –
Nazzareno Zamperla | Zirkusartist Frank | Tommi Piper
Enzo Fiermonte | Sharp | Otto Preuss / Wolfgang Völz (deutsche Fassung)
George Eastman | Baby Doll | –
Gilberto Galimberti | Gauner | –
Alberto Dell’Acqua | Zirkusartist Hank | Uwe Paulsen
Aldo Dell’Acqua | Schläger | –
Glauco Onorato | Finch | –
Dante Cleri | Fishers Anwalt | Werner Abrolat
Roberto Dell’Acqua | Schläger | –
Leslie Bailey | Joe / John | –
Maurizio Manetti | Mr. Pitt / Mister Pitt | –
Paolo Magalotti | Handlanger | –
Adriano Cornelli | Kleinwüchsiger Zirkusclown | –
Antonio De Martino | Kleinwüchsiger Zirkusclown | Klaus Miedel
Arnaldo Fabrizio | Kleinwüchsiger Zirkusclown | –
Gaetano Imbrò | Finchs Handlanger | –
Luciano Rossi | Ladenbesitzer | Manfred Seipold
Romano Puppo | Gangster | Uwe Paulsen
Franco Ukmar | Schläger im Saloon | –
Pietro Torrisi | Schläger | –
Tito García | Handlanger im Ringkampf mit zwei Zwergen | –
Wayde Preston | McGavin | Heinz Engelmann
Vorgeschichte
„Hügel der blutigen Stiefel“ ist ein Western aus dem Jahr 1969. In dem Film treten Terence Hill und Bud Spencer zum dritten Mal zusammen als Duo auf.
Trilogie
Der Film ist zudem der dritte Teil einer Trilogie (auch Ace-High-Trilogie genannt). Die drei Teile im Einzelnen:
1. Gott vergibt… Django nie! (1967)
2. Vier für ein Ave Maria (1968)
3. Hügel der blutigen Stiefel (1969)
Filmhandlung
Bei einem Pokerspiel im Saloon gewinnt Cat Stevens den gesamten Wetteinsatz. Auf seiner Flucht aus der Stadt wird er von der sogenannten Finch-Bande verfolgt. Er wird dabei stark verwundet und sucht Zuflucht bei einem Wander-Zirkus. Durch die Hilfe der Artisten werden allerdings die Mitglieder der Finch-Band auf den Plan gerufen und unbewusst angelockt.
Die Banditen töten Joe, den Artistenpartner von Thomas, woraufhin dieser Rache schwört und sich Cat Stevens anschließt. Die beiden Männer ziehen von da an gemeinsam los, auch wenn sie nicht die gleichen Motive haben. Cat wird von anderen Dingen angetrieben, er erfuhr nämlich von seinem Freund Sharp, dass in der kleinen Goldgräberstadt Kingstonville äußerst korrupte Machenschaften des Bürgermeisters an der Tagesordnung sind. Dieser ließ sich mit der Finch-Bande ein, um an die Grundstücke der Goldschürfer zu gelangen. In fast allen betroffenen Fällen erfolgte dies mit gewaltsamer Zwangsenteignung.
Das Trio schlägt zurück
Cat heuert zur Verstärkung seinen alten Freund Hutch Bessy an, der Finch, den Kopf der Bande, schon einmal hinter Schloss und Riegel gebracht hat. Als das Trio die Stadt erreicht, klären sie den Regierungsbeamten Boone über alles auf. Auch Hutchs Kumpel Baby Doll ist mit von der Partie.
Es folgt eine Zirkusvorstellung in der Stadt, in welcher die Ganoven so provoziert werden, dass eine groß angelegte Schießerei entsteht. Dabei werden neben Finch auch die meisten seiner Banditen getötet. Der Bürgermeister allerdings, wird den Goldgräbern ausgehändigt, woraufhin diese Lynchjustiz betreiben. Am Schluss kommt es bei der großen Schlacht schließlich zum Endkampf und einer großen Schiesserei.
Trailer
Drehorte
Der Film wurde an unterschiedlichen Orten in Spanien gedreht.
Filmsprüche
Cat Stevens: Machs dir bequem aber lass die Hand möglichst weit vom Schießeisen, sonst bekommst du eine Bleiladung bevor du Piep sagen kannst!
Hutch Bessy: Sehr richtig! Legt die Händchen hübsch auf eure weichen Birnen!
Cat Stevens: Komm runter Bulle! Wie bist du den in den Taubenschlag da oben reingekommen? Kannst du fliegen?
Wissenswertes
- Hügel der blutigen Stiefel ist der vierte Film in dem das Duo Bud Spencer und Terence Hill gemeinsam vor der Kamera stehen.
- Auf der Facebook Seite „Hügel der blutigen Stiefel“ erfahrt ihr neues direkt zu diesem Film.
Unterschiedliche Versionen
Insgesamt gibt es von diesem Film vier verschiedene Versionen mit drei verschiedenen Titeln. Bud Spencer wurde von vier unterschiedlichen Synchonsprecher gesprochen (!)
Mit “Zwei haun auf den Putz” kam im Jahr 1978 die Comedy Version des Originalfilms heraus. Die lustigen Sprüche (auch als Schnodderdeutsch bekannt) stammen aus der Feder von Heinz Petruo.
Im Jahre 1983 wurde der Originalfilm in der DDR durch die DEFA neu synchronisiert. Er bekam den Title “Hügel der Stiefel”. Diese DDR Version hat eine geringere Spielzeit als das Original und ist die Version die heute im TV ausgestrahlt wird.
Hier die Liste im Detail aller Versionen und Synchronsprecher:
Darsteller Name - Rollen Name | Hügel der blutigen Stiefel (Kinofassung von 1970) |
---|---|
Bud Spencer - Hutch Bessy | Benno Hoffmann |
Terence Hill - Cat Stevens | Peer Eugen Georg Schmidt |
Victor Buono - Honey Fisher | Herbert Weicker |
Woody Strode - Thomas | Wolfgang Hess |
Eduardo Ciannelli - Boone | Leonard (Leonhard) Steckel / Robert Klupp |
Lionel Stander - Mamy (Mimi) | Anton Reimer |
Luciano Rossi -Sammy (Ladenbesitzer) | Manfred Seipold |
Nazzareno Zamperla - Frank (Zirkusartist) | Tommi Piper |
Raffaele Mottola -Mr. Trouble / Mr. Collins |
Darsteller Name - Rollen Name | Zwei hau'n auf den Putz (Comedy-Fassung von 1978) |
---|---|
Bud Spencer - Hutch Bessy | Wolfgang Hess |
Terence Hill - Cat Stevens | Thomas Danneberg |
Victor Buono - Honey Fisher | Martin Hirthe |
Woody Strode - Thomas | Edgar Ott |
Eduardo Ciannelli - Boone | Friedrich Wilhelm Bauschulte |
Lionel Stander - Mamy (Mimi) | Arnold Marquis |
Luciano Rossi -Sammy (Ladenbesitzer) | Rolf Schult |
Nazzareno Zamperla - Frank (Zirkusartist) | |
Raffaele Mottola - Mr. Trouble / Mr. Collins | Klaus Miedel |
Darsteller Name - Rollen Name | Hügel der Stiefel (DEFA-Fassung von 1983) |
---|---|
Bud Spencer - Hutch Bessy | Ulrich Voß / Hartmut Neugebauer (Nachsynchronisation) |
Terence Hill - Cat Stevens | Ernst Meincke |
Victor Buono - Honey Fisher | Roland Knappe /Hartmut Neugebauer (Nachsynchronisation) |
Woody Strode - Thomas | Helmut Müller-Lankow |
Eduardo Ciannelli - Boone | Werner Dissel / Thomas Reiner (Nachsynchronisation) |
Lionel Stander - Mamy (Mimi) | Karl-Maria Steffens |
Luciano Rossi - Sammy (Ladenbesitzer) | Jörg Knochée (Knoche) / Kai Taschner (Nachsynchronisation) |
Nazzareno Zamperla - Frank (Zirkusartist) | |
Raffaele Mottola -Mr. Trouble / Mr. Collins | Helmut Geffke |
Filmmusik
Die Musik zum Film stammt aus der Feder von Carlo Rustichelli.
Titelsong MP3
Hier könnt ihr euch den Titelsong La collina degli stivali anhören.
Hügel der blutigen Stiefel – Bud Spencer und Terence Hill Film von 1969
Bildquellen: DVD